3 de Septiembre, 2020 LATAM: Difference between revisions
From TCU Wiki
No edit summary |
No edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{|class="wikitable" style="float:right; margin-left: 10px; width: 30%; background-color:#18e2c4;" | {|class="wikitable" style="float:right; margin-left: 10px; width: 30%; background-color:#18e2c4;" | ||
|'''Meetups Latinoamericanos''' | |'''Meetups Latinoamericanos y del Caribe''' | ||
* [[Latin American Monthly Meetups|Que son los Meetups Latinoamericanos]] | * [[Latin American Monthly Meetups|Que son los Meetups Latinoamericanos]] | ||
* [[Villages & Special Events Notes|Otros Meetups y Eventos Especiales]] | * [[Villages & Special Events Notes|Otros Meetups y Eventos Especiales]] | ||
Line 6: | Line 6: | ||
|} | |} | ||
¿qué es un trueque? min: 1.24 https://www.youtube.com/watch?v=KUuYxY1Lxeo | |||
''' | Presentación postal Colores Mari | ||
https://www.youtube.com/watch?v=JJrMsjXsPec | |||
'''Necesidades''' | |||
* Algunos materiales para hacer capacitaciones en línea u otros materiales relacionados a tecnología (pueden ser 3 slides u otros materiales básicos), generalmente son subestimadas. Algo como guías básicas para conectarse a herramientas específicas. Proponemos hacer un repositorio o similar? | |||
* Se han sistematizado algunos recursos compartidos en IFF en general, pero hay un gap importante en cuanto a niños, niñas y adolescentes, por lo que se quisiera incluir este tipo de información dentro de iniciativas más generales. | |||
* Hay algunos obstáculos para verificar palabras indígenas y hacer traducciones en lenguas indígenas, cualquier contacto es bienvenido. Otros participantes trabajan con Lenguas Indígenas en Bolivia, Ecuador, Colombia y Perú. Se trabajan temas de contenidos, visuales (cine, cortos) | |||
* Se está investigando sobre memoria histórica/de resistencia y se están buscando colaboraciones. La memoria de los activistas de hoy se basa en redes sociales, y se están censurando o borrando (ej. Contenidos feministas), la idea es archivar y preservar estos contenidos para que resistan la censura y el borrado. En este momento hay una encuesta para activistas. La hipótesis es que no se está preservando esa información. https://meedan.com/blog/es/preserving-latin-american-activist-history-on-social-media/ | |||
'''Anuncio Becas Internews''' | |||
* Mucha participación desde casi todos los países de la región andina | |||
* Un proyecto trabajaría con comunidad mapuche en Chile | |||
* Hay una radio libre en Colombia | |||
* Se buscó apoyar a individuos/as y colectivo/as pequeñas | |||
* Hay un proyecto que trabajará migrantes en Ecuador | |||
* Un proyecto trabajaría con comunidades indígenas en Perú con Seguridad Digital | |||
* Un proyecto trabajaría con madres cabeza de familia en Colombia |
Latest revision as of 10:51, 16 October 2020
Meetups Latinoamericanos y del Caribe |
¿qué es un trueque? min: 1.24 https://www.youtube.com/watch?v=KUuYxY1Lxeo
Presentación postal Colores Mari https://www.youtube.com/watch?v=JJrMsjXsPec
Necesidades
- Algunos materiales para hacer capacitaciones en línea u otros materiales relacionados a tecnología (pueden ser 3 slides u otros materiales básicos), generalmente son subestimadas. Algo como guías básicas para conectarse a herramientas específicas. Proponemos hacer un repositorio o similar?
- Se han sistematizado algunos recursos compartidos en IFF en general, pero hay un gap importante en cuanto a niños, niñas y adolescentes, por lo que se quisiera incluir este tipo de información dentro de iniciativas más generales.
- Hay algunos obstáculos para verificar palabras indígenas y hacer traducciones en lenguas indígenas, cualquier contacto es bienvenido. Otros participantes trabajan con Lenguas Indígenas en Bolivia, Ecuador, Colombia y Perú. Se trabajan temas de contenidos, visuales (cine, cortos)
- Se está investigando sobre memoria histórica/de resistencia y se están buscando colaboraciones. La memoria de los activistas de hoy se basa en redes sociales, y se están censurando o borrando (ej. Contenidos feministas), la idea es archivar y preservar estos contenidos para que resistan la censura y el borrado. En este momento hay una encuesta para activistas. La hipótesis es que no se está preservando esa información. https://meedan.com/blog/es/preserving-latin-american-activist-history-on-social-media/
Anuncio Becas Internews
- Mucha participación desde casi todos los países de la región andina
- Un proyecto trabajaría con comunidad mapuche en Chile
- Hay una radio libre en Colombia
- Se buscó apoyar a individuos/as y colectivo/as pequeñas
- Hay un proyecto que trabajará migrantes en Ecuador
- Un proyecto trabajaría con comunidades indígenas en Perú con Seguridad Digital
- Un proyecto trabajaría con madres cabeza de familia en Colombia